Планета Венера в традиционных белорусских представлениях
С Земли планета выглядит как звезда. Венера – планета самая близкая к Земле и ближайшая от нее до Солнца. Она никогда не удаляется далеко от Солнца, хорошо отражает солнечный свет, потому ее очень просто найти на небе и наблюдать за ней. Максимальной яркости Венера достигает незадолго до восхода или захода Солнца. Характерной особенностью планеты является ее ровный белый цвет. По своей яркости она может превосходить самые яркие звезды. Все это создало хорошие основания для наблюдения, что нашло отображение в белорусском фольклоре. В данной статье мы рассмотрим место и роль планеты Венеры в традиционных представлениях и мифологическом сознании белорусов на основании этнографических источников.
Планета Венера имеет многочисленные названия — Зарніца, Зараніца, Заранка, Світальна Зорка, Вечарніца, Вечарнічка, Вечэрня зора, Звярыніца, Воўча Звязда. Похожие названия встречаются и в других индоевропейских языках, например *: лит. Ausrine, Vakarine, Zverine, Ausros ZvaigZde, Vakaru ZvaigZde, лат. Auseklis, польск. Wieczornica, Wilcza Gwiazda, Zwierzonka, Zwiernica, Zaranka, Zaraneczka, Zarannica, чеш. Zviretnice, Zornice, Zornicka, Vecernicka, Vecernice, словац. Vecernica, Zvecernica, Vecerca, хорв. Zornica, болг. Зорница, Зуратъ, Деница, Утреница, Вечерница, рус. Утренняя зарница, Зарница, Заряница, Зарянка, Зурница, укр. Зірниця, Зарница и т.д. Надо отметить, что в основном названия планеты происходят от времени ее появления на небе. Очевидно, что астронимы совпадают, а это может свидетельствовать об очень древних корнях названии Венеры, к тому же, наблюдаются и многочисленные сходства представлений об этой планете у индоевропейцев. Это помогает реконструировать белорусские традиционные воззрения на Венеру в тех случаях, когда не хватает собственных данных. Отдельную группу составляют многочисленные названия и обозначения Венеры, встречающиеся в заговорах.
В народном сознании Венера в своем утреннем (Зарніца) и вечернем (Вечарніца) проявлениях не отождествляются [1], а воспринимаются как два разных небесных объекта со своими функциями. Согласно записям А. Сержпутовского, Зарніца – это очень яркая звезда, что светит утром, будит людей и зовет их на работу; Вечарніца – вечерняя звезда, которую Бог посылает осмотреть землю перед наступлением ночной тьмы [2]. Отсюда следует, что появление на небе этих звезд использовалось для определения времени – когда надо вставать и начинать работу, и когда наступает ночь (соответственно – окончание работы и время отдыха). Также из записи А. Сержпутовского следует, что эти звезды подчиняются Богу, помогают ему. В заговорах они повсюду называются «гасподнімі (ці божымі) памачніцамі». Здесь считаем целесообразным сослаться на литовское поверье, согласно которому Утренняя и Вечерняя звезды являются дочерьми Солнца, которые ему служат: Утренняя звезда готовит Солнцу завтрак, а Вечерняя стелет кровать [3]. Вероятно, что и в белорусской традиции существовал представление о Зарніце и Вечарніце, как о дочках Бога. Об этом свидетельствуют упоминания в заговорах, такие как: «Дзве зары-зараніцы, родныя сястрыцы» [4].
Название Венеры «Заранка» приводит в своем словаре В. Ластовский [5]. Оно происходит от того, что Венера хорошо видима рано утром. Название «Світальна Зорка» объясняется просто: раннее восхождение звезды над горизонтом. Оно встречается в северно-западных белорусских говорах [6]. В полесских говорах Венера известна под названием «Вечэрня зора» [7].
Если происхождение названий «Зарніца» и «Вечарніца» понятно, – Венера называется в зависимости от времени появления на небе и наблюдения за ней – то названия типа «Звярыніца» и «Воўча Звязда» не совсем понятны. Эти названия приводит А. Киркор. Он писал, что за восходом «Воўчай Звязды» наблюдали на Каляды. Раскрывая содержание колядных мифов белорусов, А. Киркор писал, что Грамаўніца (Цёця) – жена Перуна, которой соответствует на небе Венера, в рождественскую ночь рожает сына – Даждьбога (ему на небе соответствует Солнце), а темные силы в виде диких зверей стремятся убить мать и ребёнка [8]. Именно потому люди на Каляды наблюдают за этой звездой, ведь ее появление означает богиню, которая сумела спастись. Само начало Каляд связывается с появлением на небе первой звезды. Рождественская звезда, с которой ходят колядующие, – символическое изображение настоящей звезды, возможно, Венеры. Если учитывать толкования А. Киркора, то название «Воўча Звязда» («Звярыніца») образовалось от зверей (волков), которые преследуют богиню. Литовцы объясняли похожие названия тем, что с момента восхода этой звезды дикие звери выходят на ночную охоту [9]. Необходимо заметить, что миф, приведенный А. Киркором, вряд или можно считать аутентичным, а потому надо критически относиться к этим сведениям.
Планета Венера в традиционных представлениях всегда выступает как женский персонаж. Это особенно подчеркивается в заговорах посредством выражений типа «родныя сястрыцы», «божыя памашніцы», «красныя дзявіцы». Кажется неслучайным, что А. Киркор наделяет Венеру функциями матери, ведь в заговорах встречается и такое выражение, как «Матка Зорка» [10], которое может быть отнесено к Венере. В доказательство этого можно привести тот факт, что в славянских языках Венера часто обозначалась просто «звезда», а также некоторые другие ее названия образовывались именно от этого слова [11]. Для белорусских мифологических представлений характерен сюжет, где Месяц и Солнце, или Месяц и Венера (Вечарніца, либо Зарніца) образовывают семейную пару. В особенности хорошо этот сюжет прослеживается в свадебных песнях. М. Довнар-Запольский изучал образы Месяца и Солнца в белорусской свадебной поэзии и отмечал: «Беларуская народная паэзія, пераважна вясельная, захавала рэшткі паданняў аб вяселлі Месяца з Сонейкам ці з зарой. Гэта боская шлюбная пара, прататып чалавечага шлюбу, з’яўляецца апякункай апошніх; к Месяцу і Сонцу звяртаюцца песні з надзеяй на іх блаславенне, асвячэнне шлюбу [12]». Также он отмечал, что невеста иногда называется «зоранькай», сравнивается с ней, так, что песни поют то о свадьбе Месяца с Солнцем, то Месяца с «зоранькай», утренней зарей [13]. Ч. Петкевич приводить такие сведения: «Венера — Зарніца і Вечарніца альбо Месяцова дружына ці таварышка; гэтая апошняя назва была запазычана ад засцянковай шляхты: «Тая зорачка, што так прыгожа свеціцца, гэта... таварышка месяца» [14].
Таким образом, Венера вместо Солнца выступала как невеста (жена или подруга) Месяца. Определенные параллели можно провести с балтским мифом «Небесная свадьба», содержание которого следующее: Месяц, муж Солнца, ухаживает за Утренней (или Вечерней) звездой, после чего Перкунас (или Солнце) мечом рассекает лицо изменника-Месяца, причем это повторяется периодически и постоянно. Скорее всего, Месяц в мифе ухаживает за Вечерней звездой, ведь в это время Солнце исчезает с неба. Венера представляется как противница Солнца, ведь своим блескам она превосходить все остальные звезды на небе.
Традиционно в мифологии Венера — женский персонаж, однако есть сведения, которые указывают на существование и мужского персонажа. В Латвии он называется Auseklis. В одном из вариантов мифа «Небесная свадьба» рассказывается, как Солнце выдает свою дочь замуж за Аусэклиса, но Месяц отнимает его невесту, из-за чего Солнце разрубает его мечом. Имеющийся белорусский материал свидетельствует, что мужской персонаж Венеры у нас неизвестен. Однако, не исключено, что белорусский мифологический персонаж Аўсень может быть родственен латышскому Аусэклису. Образ первого связан с Новым годом, а образ второго – с Венерой в утреннем проявлении. Причем, имя Аўсень может быть этимологически связано с такими персонажами индоевропейской мифологии, как лат. Усыньш, лит. Аўшра, лат. Аврора, вед. Ушас, др.-греч. Эас [15]. Все эти божества являются воплощением рассвета, зари, восхода Солнца, а это как раз то время, когда на небе видна Венера (Утренняя звезда). Этот вопрос требует дальнейшего основательного изучения.
Как уже отмечалась, планета Венера довольно часто упоминается в заговорах, причем в каждом из видов (от всех болезней, любовные заговоры, хозяйственные заговоры и т.д.). Можно пояснить и причину такого частого и широко распространенного упоминания Зарніцы и Вечарніцы, ведь они – «божыя памашніцы», сами имеют небесное происхождение, а потому могут помочь людям и донести их просьбы до Бога. Прежде чем привести примеры названий Венеры в заговорах, надо отметить, что в них утренняя и вечерняя звезды довольно часто отождествляются с зарей Волчья свечением неба перед восходом или закатом Солнца. Однако, нередко специально уточняют: «Добрай парой, вячэрняй зарой, вячэрняй зараніцай, божай памашніцай, прыступі, памажы рабе божай...» [16].
Из этого примера видно, что время ранней (вечерней) зари, когда появляется на небе Зарніца (Вечарніца) – наиболее благоприятное время суток для «шаптання». Также не надо путать и отождествлять божество зари с божествами утренней и вечерней видимости Венеры, несмотря на сходство их функций в заговорах. Белорусскому божеству зари будут соответствовать вед. Ушас, гр. Эас, лат. Аврора, лит. Аўшра, лат. Усыньш, а Зарніца и Вечарніца являются самостоятельными персонажами, хотя название «зара-зараніца» иногда в заговорах относиться и к заре, и к Венере.
Зарніца и Вечарніца в заговорах упоминаются вместе или порознь и имеют следующие названия и обозначения: Вячэрняя зара-зараніца, усяму свету памачніца; Зоры-зараніцы, божы памашніцы; Дзве зары-зараніцы, родныя сястрыцы; Зоры-заранічкі, божы памашнічкі; Ранішняя зараніца, божая памашніца; Вячэрняя зарніца, гасподняя памачніца; Зоры-зараніца, гасподні памашніцы; Зоры-заранічкі, Богу памачнічкі; Зарніцы, родныя сястрыцы; Зоры-зараніцы, красныя дзявіцы; Ранняя (Вячэрняя) зорачка и др. Заря в свою очередь имеет названия: Зара-зараніца, Гасподня памашніца; Зара-заранічка, божая памачнічка; Зара зарушчая; Святая гасподня, вялікая зара-зараніца, (рабы Дар’і) памашніца; Ранная зара; Ранняя зарыца, усяму свету памачніца; Зара-зараніца, божая памашніца; Зара-зараніца, спутняя памашніца и др. В заговорах Зарніца и Вечарніца помогают людям сами, или являются посредниками между людьми и Богом, к которому обращаются за помощью. Обычно упоминаются две зари, но есть и заговоры, где их три, например: «На моры, кіяне лежит три псы: один черный, один рабы, трети белый. Черный выбрэхуя вечернюю зарю, а рабы палуношную, а белый ранешнюю» [17].
Возможно, здесь произошло совмещение поверий о двух зорях (сестрах), которые помогают людям и о трех Долях (также сестрах), которые определяют судьбу каждого человека. Предание о трех Долях записал А. Сержпутовский [18]. Может возникнуть вопрос, а почему в заговорах Доли выступают как звезды? Ответ на это вопрос легко отыскать: созвездие Ориона (точнее его часть – Пояс Ориона) имеет название «Тры сястры», и складывается из трех звезд, вытянутых почти в правильную простую линию. Потому поверья, которые отражаются на звездном небе, могли совместиться.
В итоге можно отметить следующее. Образ планеты Венеры нашел отображение в белорусском фольклоре и традиционных поверьях. В народном сознании Венера воспринималась как два отдельных небесных тела – Зарніца и Вечарніца, разделение которых произошло в соответствии со временем, когда планета видима на небе, причем они не отождествляются. Прослеживаются два мифологических сюжета с участием Зарніцы и Вечарніцы:
- Две сестры – слуги Бога («божыя памашніцы») и его возможные дочери, которые исполняют поручения Бога. Помогают людям, одна будит утром, зовет на работу, а вторая призывает отдыхать и присматривает за землей перед наступлением ночной тьмы.
- Вечарніца (или Зарніца) выступает как женская пара Месяца (невеста, жена). Эта семейная пара участвует в формирования вселенной и благоприятствует человеческим бракам.
Венера отображает в мифологическом сознании женское, материнское начало. Два ее проявления часто выступают как девицы-сестры. В заговорах, возможно, к Венере относиться обращение «Матка Зорка!», а также в заговорах часто зори-заряницы припоминаются рядом с Пречистой, например: «Господу Богу памалюся, Пречистой мамке поклонюсь, я с словом, Бог с помаччу. Зоры-заранічкі, божьи памашнічкі, памагалі Богу, помогите и нам…» [19].
К Венере обращаются в заговорах от всех болезней и напастей, с практическими хозяйственными целями, ведь Венера — представитель небесной сферы, имеет божественный характер, имеет связь с Богом и является посредником между ним и людьми. Зарніца и Вечарніца также способствуют благополучию и достатку. Кроме того, местонахождение Венеры на небе служило средством для определения времени и ориентации в пространстве.
Ссылки:
[1] Санько С. Вечарніца // Беларуская міфалогія: Энцыклапед. Слоўн. Мн., 2006. С. 81. Санько С. Зарніца // Беларуская міфалогія: Энцыклапед. Слоўн. Мн., 2006. С. 183.
[2] Сержпутоўскі А.К. Прымхі і забабоны беларусаў-палешукоў. Мн., 1998. С. 31.
[3] Vai?k?nas J. Etnoastronomia litewska // Etnolingwistika, T.11, Lublin, 1999, S. 173.
[4] Замовы. Мн., 1992. С. 123, № 338.
[5] Ластоўскі В. Падручны расійска-крыўскі (беларускі) слоўнік. Коўна, 1924. С. 58.
[6] Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча. Т. 4. Мн., 1984. С. 398.
[7] Тураўскі слоўнік. Т.1. Мн., 1982. С. 164.
[8] Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении. Т.3: Литовское и Белорусское Полесье. Спб-М., 1882. С. 253.
[9] Vai?k?nas J. Etnoastronomia litewska // Etnolingwistika, T.11, Lublin, 1999, S. 172.
[10] Замовы. Мн., 1992. С. 36. № 14.
[11] Младенова Д. Звездното небе над нас. Етнолингвистично изследване на балканските народни астроними. София, 2006. С. 50.
[12] Довнар-Запольский М.В. Солнышко и месяц в белорусской свадебной поэзии // Исследования и статьи. Том 1. Киев, 1909. С. 352.
[13] Довнар-Запольский М.В. Солнышко и месяц в белорусской свадебной поэзии // Исследования и статьи. Том 1. Киев, 1909. С. 347.
[14] Пяткевіч Ч. Рэчыцкае Палессе. Мн., 2004. С. 282.
[15] Санько С. Аўсень1 // Беларуская міфалогія: Энцыклапед. Слоўн. Мн., 2006. С. 29.
[16] Замовы. Мн., 1992. С. 309, № 1038.
[17] Замовы. Мн., 1992. С. 88. № 204.
[18] Сержпутоўскі А.К. Прымхі і забабоны беларусаў-палешукоў. С. 283 — 285.
[19] Замовы. Мн., 1992. С. 341. № 1170.
Перевод с белорусского.
Оригинал: http://kryuja.org/artykuly/inszyja_autary/skvarczeuski_vieniera.html
(*) Примечание редактора сайта. Автор приводит названия в правильной литовской транскрипции, которую мы вынуждены исказить, т.к. текущая кодировка сайта не позволяет нам писать некоторые символы литовского языка.